МБУК «Ялтинский историко-литературный музей»

+7 (3654) 26-03-70

К 150-летию со дня рождения писателя, переводчика и востоковеда 


В наше время имя Агатангела Крымского, к сожалению, мало известно общественности, но в научных кругах его имя всегда на слуху ведь мировую славу и признание Агатангел Ефимович получил как ученый-востоковед ещё в начале ХХ века. Но ученый занимался не только наукой, был он и замечательным переводчиком и полиглотом, знал более шестидесяти языков и диалектов, писал стихи, рассказы и повести, пробовал свои силы в жанре романа, а для Леси Украинки Крымский был первым критиком её драматических произведений. Их постоянная переписка, короткие, но очень волнительные встречи, были для обоих глотком свежего воздуха. Со временем, Агатангела Ефимовича, стали называть «побратимом» писательницы. 

А это и не удивительно, ведь родились они в одно время – зимой 1871 года в губернии на Волыне, с детства увлекались чтением, изучением языков, их пытливые умы, всегда хотели знать и изучать, и своими знаниями и фантазиями они с радостью делились с остальными. К сожалению, объединяла их не только жажда знаний и просвещение народа, но и неизлечимые болезни с детства, которые приводили их на Южный берег Крыма. 

Родился Агатангел («добрый вестник» в переводе с греческого – авт.) Крымский ровно 150 лет тому назад, 15 января, в городе Владимиро-Волынский в семье учителя истории и географии, предки которого были родом из Крыма. Возможно, тогда и возникла фамилия – Крымские. Через несколько месяцев после рождения Агатангела семья переезжает в Киевскую губернию. Большая семейная библиотека позволяет молодому юноше читать, изучать и днями не выходить на улицу, что сказывается на глазах. Всю свою жизнь, ученый будет носить с собой несколько пар очков с толстыми линзами, ведь со временем начнет развиваться катаракта. 

С пяти лет Агатангел Ефимович уже получает образование в Звенигородском городском училище (1876-1881), затем три года в Острожской прогимназии, с 1884 его переводят в четвертый класс Второй киевской гимназии Крамера, а уже через год он стипендиат известной коллегии Павла Галагана, где его преподавателями были Иван Франко и Михаил Драгоманов. После обучения в коллегии – три года в Лазаревском институте восточных языков в Москве, а ещё через четыре года стал выпускником историко-филологического факультета Московского университета с дипломом 1-й степени, что дало возможность Агатангелу Ефимовичу получить двухлетнюю стипендию и отправится в Сирию и Ливан совершенствовать свои знания арабского языка. 

С 1898 года Агатангел Крымский работал в Лазаревском институте, где возглавлял кафедру арабской лингвистики и стал профессором арабской литературы и истории мусульманского Востока. За время работы в институте Крымский написал и издал целую библиотеку академических учебников с филологии и истории Ближнего Востока, и писал так, что его называли «лучшим в мире знатоком Востока». 

Ещё обучаясь в гимназии Агатангел Ефимович начинает свою литературную деятельность. Крымский-поэт отличался тем, что в его поэзии доминировали восточные мотивы, которые проявились в его поэтическом сборнике «Пальмове гілля. Екзотичні поезії» вышедшем во Львове в 1901 году. В сборник вошли произведения, написанные Крымским в 1898-1901 гг. Составление сборника выпало на весну 1901 года, именно тогда Агатангел Ефимович прибыл в Крым на лечение лёгких. 

Отдых в южном санатории, длительные прогулки у моря дарили спокойствие молодому организму поэта. Здесь он пишет «Заспів» – вступительное слово к сборнику, под которым поставит «Алупка в Криму / 10 апреля 1901». 

В 1895-1903 годах Агатангел Крымский упорядочил и издал совместно с библиографом и литературным критиком Михаилом Комаровым собрание произведений в семи томах поэта, переводчика и первого ялтинского городского врача Степана Васильевича Руданского (1834-1873). Из-за большой популярности семитомное издание было перевыпущено уже через несколько лет, а в 1912-1914 гг. львовское издательство «Просвіта» выпустило новое, уже третье издание. В 1925 году в «Записках історично-філологічного відділу Української Академії наук» печатается исследование Крымского «До життєпису Степана Руданського. З нагоди 50-літньої річниці поетової смерті». 

Поисковая деятельность по исследованию ялтинских страниц жизни и творчества Степана Руданского, снова приводит Агатангела Ефимовича в Крым в апреле 1929 года. Он работает в архивах Симферополя и Ялты, собирает воспоминания старожил города, которые ещё помнили Руданского. 

Благодаря собранным материалам в научной командировке Крымский вскоре опубликует исследование «Знадоби до життєпису Степана Руданського» (1926), где описывает Ялту, какой она была в то время, его архитектуру, музеи, жителей и конечно же дом, в котором скончался Руданский, его могилу на Массандровском (так Иоанно-Златоустовское кладбище называет Крымский – авт.) кладбище, куда Агатангел Крымский поднимался 28 апреля 1929 года. 

Помимо научных поездок в Симферополь и Ялту, Крымский был частым гостем в Бахчисарае. В 1930 году в Киеве выходит второй сборник тюркологической комиссии Академии наук Украины «Студії з Криму» состоящий из статей девяти разных авторов, среди них и статья Агатангела Крымского «Чуфут-Кале». 

Агатангел Крымский был знаком с известным крымскотатарским деятелем Исмаилом Гаспринским, поддерживал знакомства с главными деятелями крымской литературной жизни, среди них был историк, ученик Крымского из Лазаревского института восточных языков – Якуб Меметович Якуб-Кемаль (1885-1939), который писал об истории южного края, а с 1927 по 1929 гг. был директором Восточного музея в Ялте. 

В 1939 году Агатангел Ефимович снова в Ялте на лечении, но и о научной деятельности он не забывает – пишет, изучает, узнает, снова поднимается на старое кладбище к могиле Степана Руданского и был очень разочарован, увидев полуразрушенную каменную глыбу и стирающиеся строчки на могиле поэта. 

В последний раз Агатангел Крымский приехал в Ялту в начале лета 1941 года на лечение в сопровождении приёмного сына Николая Крымского. В это же время «черным крылом» накрыла землю война, Крымские срочно вернулись домой. 

Вот что написал в своих воспоминаниях «Спогад про батька» Николай Крымский: «… Война застала нас в Ялте, во время обострения болезни Агатангела Ефимовича. С большими трудностями довёз нас до Звенигордки верный помощник Василий Мирошниченко, который заботился о быте отца ещё с двадцатых годов…». 

Через год Агатангела Ефимовича не станет. Но его научные труды, произведения, статьи, переводы навсегда останутся помощниками для молодых учёных, которые хотят попробовать свои силы в ориенталистике. 

Автор: зав. структурным подразделением «Музей Леси Украинки» 
Фролова А. С.